Instructions de montage et d’utilisation
Chauffe-bain à gaz pour eau chaude
miniMAXX
WR 11 -2 E...
WR 14 -2 E...
6 720 811 863 (2015/01) MA
Lire la notice technique avant d’installer l’appareil!
Lire la notice d’utilisation avant la mise en fonctionnement de l’appareil!
Respecter les indications de sécurité se trouvant dans les instructions d’utilisation!
Le lieu d’installation doit répondre aux prescriptions de ventilation!
Installation seulement par un professional qualifié!
6720811863
2
Sommaire
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
Sommaire
1 Explication des symboles et consignes de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Caractéristique de la gamme . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Matériel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.6 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.7 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.8 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Avant la mise en service du
chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.2 Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Allumer le chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Réglage de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Réglage de la température/du débit . . . . . . . 9
3.6 Éteindre le chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.7 Purger le chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Régulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Installation (seulement par un technicien
spécialisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2 Sélectionner l’emplacement
d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Montage du chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.4 Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.5 Raccordement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Réglages (seulement par un technicien
spécialisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.1 Réglage du chauffe-eau . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Régler la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.3 Changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Maintenance (seulement par un technicien
spécialisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1 Travaux de maintenance périodiques . . . . 14
7.2 Mise en service après les travaux de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.3 Dispositif de surveillance de
l’évacuation des gaz brûlés . . . . . . . . . . . . 14
8 Pannes, causes et mesures à prendre . . . . . . . . . . 15
9 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
Explication des symboles et consignes de sécurité
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
1 Explication des symboles et consignes
de sécurité
1.1 Explication des symboles
Avertissements
Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être
utilisés dans le présent document :
AVIS signale le risque de dégâts matériels.
PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels légers à
moyens.
AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels
graves à mortels.
DANGER signale la survenue d’accidents mortels en cas de
non respect.
Informations importantes
Autres symboles
1.2 Consignes de sécurité
En cas d'odeur de gaz:
Fermer le robinet de gaz.
Ouvrir les fenêtres.
Ne brancher aucun appareil électrique.
Éteindre les flammes éventuelles.
Téléphoner à partir d'un autre endroit à la compagnie de
gaz et à un technicien autorisé.
Si l'on perçoit une odeur de gaz brûlés:
Éteindre l'appareil (Page 9).
Ouvrir les portes et les fenêtres.
Prévenir un installateur autorisé.
Montage, modifications
Le montage de l'appareil, ainsi que les modifications au
niveau de l'installation ne peuvent être réalisés que par un
installateur autorisé.
Les tuyaux qui conduisent aux gaz brûlés ne doivent pas
être modifiés.
Ne pas fermer ou réduire les ouvertures de circulation d'air.
Maintenance
La maintenance de l'appareil ne doit être réalisée que par
un installateur autorisé.
L'utilisateur doit procéder, à intervalles réguliers, à l'entre-
tien et à la vérification périodique de l'appareil.
L'appareil doit être entretenu une fois par an.
Les pièces de rechange doivent toujours être d'origine.
Substances explosives et facilement inflammables
Ne pas utiliser ni entreposer des substances inflammables
(papier, solvants, peinture) à proximité de l'appareil.
Air de combustion et air ambiant
Afin d'éviter la corrosion, l'air de combustion et l'air
ambiant doivent être exempts de substances agressives
(par ex. des hydrocarbonates halogénés qui contiennent
du chlore et de fluor).
Explications destinées au client:
Expliquer au client le fonctionnement de l'appareil et son
maniement.
Avertir le client qu'il ne doit procéder à aucune modification
ni effectuer de réparation de sa propre initiative.
L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des utilisa-
teurs (y compris des enfants) ayant des facultés mentales
et/ou physiques diminuées, ou ayant un manque d'expé-
rience ou de connaissances, à moins que des personnes
autorisées et responsables de leur sécurité leur aient
donné toutes les consignes relatives à l'utilisation de
l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assu-
rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Nettoyer le panneau frontal de l'appareil à l'aide d'un chif-
fon doux.
Les avertissements sont indiqués dans le
texte par un triangle de signalisation.
En outre, les mots de signalement caracté-
risent le type et l’importance des consé-
quences éventuelles si les mesures
nécessaires pour éviter le danger ne sont
pas respectées.
Les informations importantes ne concer-
nant pas de situations à risques pour
l’homme ou le matériel sont signalées par le
symbole ci-contre.
Symbole Signification
Étape à suivre
Renvois à un autre passage dans le document
Énumération/Enregistrement dans la liste
Énumération/Enregistrement dans la liste (2e
niveau)
Tab. 1
4
Caractéristiques
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
2 Caractéristiques
2.1 Caractéristique de la gamme
2.2 Codification
[W] Chauffe bain à gaz pour eau chaude
[R] Réglage proportionnel de la puissance
[11] Débit (l/min)
[-2] Version 2
[E] Allumeur électronique avec pile de 1.5V
[23] Gaz naturel
[31] Gaz liquéfié (butane/propane)
[S...] Code du pays
2.3 Matériel fourni
Chauffe-eau à gaz
Éléments de fixation
Documentation relative au chauffe-eau
Pile type LR6 de 1.5 V
2.4 Descriptif de l’appareil
Chauffe-eau pour montage mural
Appareils avec ignition électronique de veilleuse
Brûleur gaz naturel/GPL
Échangeur de chaleur sans couverture en étain/plomb
Valve eau en polyamide renforcé de fibres de verre, 100%
recyclable
Réglage automatique du débit de l’eau au moyen d’un sys-
tème permettant le maintien d’un débit constant en dépit
de pressions d’alimentation variables
Bloc gaz avec rendement ajustable au moyen d’un bouton
de réglage coulissant
Dispositifs de sécurité:
Sonde d’ionisation pour contrôler l’extinction acciden-
telle de la flamme du brûleur
Dispositif de contrôle des gaz de combustion qui éteint
le chauffe-eau en cas de problème de vacuité des pro-
duits de combustion
Limiteur de surchauffe.
Réglage du débit de gaz proportionnel au débit de l’eau
pour maintenir une température élevée constante.
2.5 Accessoires spéciaux
Kit de conversion du gaz naturel au butane/propane et vice-
versa.
Modèle WR 11/14 -2 E..
Catégorie II
2H3+
Type B
11
BS
Tab. 2
W R 11 -2 E23
31
S...
W R 14 -2 E23
31
S...
Tab. 3
5
Caractéristiques
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
2.6 Dimensions
Fig. 1
[4] Corps de chauffe
[5] Brûleur
[10] Sélecteur de température/volume
[11] Valve eau
[20] Raccordement de gaz
[26] Sélecteur de puissance
[36] Habillage
[37] Ouverture pour montage mural
[38] Collier de raccordement vers le tuyau des gaz de
combustion
[39] Buse coupe tirage
[40] Bloc gaz
[47] Boîte de commande
[49] Voyant
49
10
26
20
38
39
4
5
40
47
11
37
36
B
A
H
50
97
125
D
220
G
F
E
63.5
6720607420-01.1JS
C
Dimensions
(mm)
A B C D
1)
1) Prévoir une pièce d’adaptation pour raccorder la sortie avec le conduit d’évacuation des gaz de combustion.
E F G
H (Ø)
GN G.P.L.
WR11E 310 580 228 112,5 463 60 25 3/4” 1/2”
WR14E 350 655 228 132,5 510 95 30 3/4” 1/2”
Tab. 4 Dimensions
6
Caractéristiques
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
2.7 Fonction
Ce chauffe-eau est équipé d’un allumage piezo qui permet une
mise en marche facile.
Commuter, en premier lieu, le bouton de réglage coulissant
de la position « Éteindre » à la position « Allumer » (Fig. 5).
Appuyer et maintenir sur le bouton de réglage coulissant.
Une fois le pilote allumé :
relâcher le bouton de réglage au bout de quelques
secondes.
Si la flamme pilote ne reste pas allumée :
répéter l’opération.
Si cela arrivait :
Appuyer sur le bouton de réglage coulissant jusqu’à ce que
l’air soit purgé.
Une fois l’allumage réussi :
faire glisser le bouton de réglage du gaz vers la droite et
l’ajuster suivant votre rendement.
Le bouton de réglage du gaz permet d'ajuster le rendement sui-
vant les besoins individuels. Plus l’on fait glisser le bouton vers
la droite, plus le rendement est élevé, et plus la consommation
en gaz est élevée. Le rendement maximal est atteint quand le
bouton est positionné complètement à droite.
Pour optimiser la consommation en énergie:
ajuster la position du bouton pour fournir le rendement
minimal requis.
Une fois ces opérations effectuées, l’allumage du brûleur prin-
cipal a automatiquement lieu à chaque fois que l’on ouvre le
robinet d’eau chaude, étant donné que le brûleur pilote est
allumé en permanence.
Si vous voulez éteindre le chauffe-eau:
faire glisser le bouton de réglage complètement à gauche.
Au bout de quelques secondes, la flamme pilote s’éteint.
De l’air dans le tuyau d’alimentation en gaz
peut entraver l’allumage quand on essaie
d’allumer le chauffe-eau.
7
Caractéristiques
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
2.8 Données techniques
Caractéristiques techniques Symbole Unité WR11 WR14
Puissance et débit
Puissance utile nominale Pn kW 19,2 23,6
Puissance utile minimale Pmin kW 7 7
Puissance utile (plage de réglage) kW 7 - 19,2 7 - 23,6
Débit gaz nominal Qn kW 21,8 27
Débit gaz minimal Qmin kW 8,1 8,1
Caractéristiques techniques relatives au gaz
1)
1) Hi 15 °C - 1013 mbar - sec: Gaz naturel 34.2 MJ/ m³ (9,5 kWh/ m³)
LPG: Butane 45,72 MJ/kg (12,7 kWh/kg) - Propane 46,44 MJ/kg (12,9 kWh/kg)
Pression admissible d’alimentation en gaz
Gaz naturel G20 mbar 20 20
GPL (butane/propane) G30/G31 mbar 28-30/37 28-30/37
Valeur de raccordement de gaz
Gaz naturel G20 m
3
/h 2,3 2,9
GPL (butane/propane) G30/G31 kg/h 1,75 2,05
Nombre d’injecteurs 12 14
Caractéristiques techniques relatives à l’eau
Pression maximale admissible
2)
2) Tenant compte de l’effet de dilution de l’eau, cette valeur ne doit pas être dépassée
pw
bar 12 12
Sélecteur de température position sens des aiguilles d’une montre
Élévation de température °C 50 50
Plage de débit l/min 5,5 7
Pression de service minimale pwmin bar 0,1 0,1
Sélecteur de température position sens contraire des aiguilles d’une montre
Élévation de température °C 25 25
Plage de débit l/min 11 14
Produits de combustion
3)
3) Pour une puissance calorifique nominale
Basse pression minimale mbar 0,015 0,015
Débit g/s 13 17
Température °C 160 170
Tab. 5
8
Utilisation
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
3 Utilisation
3.1 Avant la mise en service du
chauffe-eau
Vérifier que la nature du gaz correspond à la plaque signa-
létique de l'appareil.
Ouvrir le robinet gaz.
Ouvrir le robinet eau.
3.2 Pile
Placement de pile
Introduire dans la boîte la pile LR6.
Fig. 2 Placement de pile
Remplacement de pile
Remplacer la pile si vous remarquez que la fréquence de l'étin-
celle est en baisse en intensité.
Fig. 3 Remplacement de pile
Précautions dans l’utilisation des piles
Ne jeter les piles à la poubelle, après utilisation. Il faut les
délivrer dans les locaux de rentrer sélective pour son recy-
clage.
Jamais réemploi les piles utilisés.
Utiliser seulement des piles du type indiqué.
3.3 Allumer le chauffe-eau
Appuyer sur le bouton de réglage et le maintenir appuyé
.
Fig. 4
Ouvrir tous les dispositifs de blocage d’eau
et de gaz.
Purger les tuyaux.
PRUDENCE :
L'habillage devant le brûleur peuvent at-
teindre de hautes températures, présentant
des risques de brûlures en cas de contact.
PRUDENCE :
La première mise en service doit être ef-
fectuée par un technicien spécialisé qui
fournira au client toutes les informa-
tions nécessaires à un fonctionnement
optimal du chauffe-eau.
9
Régulations
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
3.4 Réglage de la puissance
Moins d’eau chaude.
Réduction du rendement.
Fig. 5
D’avantage d’eau chaude.
Augmentation du rendement.
Fig. 6
3.5 Réglage de la température/du débit
Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
Augmente le débit et diminue la température de l’eau.
Fig. 7
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Diminue le débit et augmente la température de l’eau.
Régler la température à la valeur minimale requise réduit la
consommation en énergie de même que la possibilité des
dépôts calcaires dans l’échangeur de chaleur.
3.6 Éteindre le chauffe-eau
Faire glisser le bouton de réglage complètement à gauche.
Fig. 8
3.7 Purger le chauffe-eau
En cas de risque de gelée, procéder comme suit:
Retirer le verrou de fixation du capuchon filtre (Fig. 9, [no.
1]) se trouvant dans la valve eau.
Retirer le capuchon filtre (Fig. 9, [no. 2]) de la valve eau.
Vider toute l’eau contenue dans le chauffe-eau.
Fig. 9 Purger
[1] Épingle de fixation
[2] Capuchon filtre
4 Régulations
Les prescriptions locales doivent être respectées.
6720608032-12.1Av
1
3
2
10
Installation (seulement par un technicien spécialisé)
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
5 Installation (seulement par un technicien
spécialisé)
5.1 Remarques importantes
Avant l’installation, appeler le distributeur de gaz et contrô-
ler le standard relatif aux chauffe-eau et les prescriptions
relatives à l’aération de pièces.
Installer une soupape de détente aussi près que possible
du chauffe-eau.
Après avoir installé le système à gaz, les tuyaux doivent être
nettoyés à fond et soumis à des essais d’étanchéité afin de
prévenir un endommagement du bloc gaz à la suite d’un
excès de pression. Cet essai doit être effectué alors que la
soupape à gaz du chauffe-eau est fermée.
Vérifier si le chauffe-eau correspond au type de gaz fourni.
Vérifier si le débit et la pression passant par le réducteur
installé sont appropriés à la consommation du chauffe-eau
(voir caractéristiques techniques dans le tableau 5).
La longueur du raccordement entre l’appareil et la bouteille
à gaz ne doit pas être trop grande (1,5 mètres au maxi-
mum).
Ne pas utiliser un tube flexible présentant un vieillissement
ou des fissures.
5.2 Sélectionner l’emplacement
d'installation
Prescriptions relatives à l’emplacement d’installation
Ne pas installer le chauffe-eau dans des pièces avec un
volume de moins de 8 m
3
(ceci n’inclut pas le volume des
meubles, moyennant que le volume de ces derniers ne
dépasse pas 2 m3).
Respecter les instructions spécifiques aux différents pays.
Assembler le chauffe-eau à gaz dans un endroit bien aéré
où il ne sera pas exposé à des températures au-dessous de
zéro, dans un endroit possédant un tuyau d’évacuation
pour les gaz à combustion.
Le chauffe-eau à gaz ne doit pas être installé au dessus
d’une source de chaleur.
Ne pas installer de chauffe-eau alimentés au gaz dans une
salle de bains, les toilettes, la cave, une chambre à coucher
ou toute autre pièce occupée que l’on garde normalement
fermée.
Pour éviter toute corrosion, l’air de combustion ne doit pas
contenir de substances néfastes. Des exemples de subs-
tances particulièrement corrosives : Hydrocarbures
halogénés contenus dans les solvants, la peinture, les
colles, les gaz de moteurs et les différents détergents à
usage domestique. Si nécessaire, prendre les mesures
nécessaires.
Lors de l’installation, prévoir une distance minimale de 400
mm séparant l’appareil des matériaux inflammables.
Respecter les espacements minimaux d’installation indi-
qués dans la fig. 10.
Le chauffe-eau ne doit pas être installé dans des emplace-
ments où la température de la pièce peut atteindre 0 °C.
En cas de risque de gelée:
Éteindre le chauffe-eau,
Enlever la pile,
Purger le chauffe-eau (voir chapitre 3.7).
Fig. 10 Espacements minimaux (cm)
DANGER : Explosion
Fermer toujours le robinet de gaz avant
d'effectuer toute intervention sur des
composants contenant du gaz.
Le montage, les raccordements d’arrivée et
d’évacuation des gaz et la mise en marche de
l’appareil ne doivent être effectués que par
un installateur agréé.
Le chauffe-eau ne peut être utilisé que dans
les pays indiqués sur la plaque signalétique.
L(m) h(cm)
0-1 3
1-2 6
2-3 9
3-4 24
6720607539-02.6Av
³ 30
3
h
L
³ 180
33
40
³ 100
£ 140
11
Installation (seulement par un technicien spécialisé)
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
Température de surface
La température de surface maximale du chauffe-eau est moins
de 85 °C à l’exception du dispositif d’évacuation des gaz de
combustion. Aucune protection spéciale n’est requise pour les
matériaux de construction inflammables ou pour les meubles
intégrés.
Admission d’air
L’emplacement d’installation du chauffe-eau doit avoir un
espace d’alimentation d’air conformément au tableau.
L’alimentation en air est extrêment important. Une mauvaise
installation peut entraîner des accidents mortels causés par le
manque d’air, l’intoxication au monoxyde de carbone ou un
incendie.
Les spécifications minimales sont indiquées ci-dessus. Toute-
fois, les prescriptions relatives à chaque pays doivent être éga-
lement respectées.
Gaz de combustion
Tout chauffe-eau doit être connecté de manière étanche à
un tuyau d’évacuation de gaz d’une dimension appropriée.
Le conduit de gaz brûlés doit:
être vertical (sections horizontales réduites ou pas de
sections horizontales du tout)
être thermiquement isolé
avoir une sortie au dessus du niveau maximal du toit
Le tuyau d’évacuation des gaz doit être inséré dans le cha-
peau de buse. Le diamètre externe du tuyau doit être un
peu plus petit que le diamètre du chapeau de buse indiqué
dans le tableau relatif aux dimensions du chauffe-eau.
L’extrémité du tuyau d’évacuation doit être protégée
contre le vent/la pluie.
Si ces conditions ne peuvent pas être fournies, un emplace-
ment différent doit être choisi pour l’entrée du gaz et l’évacua-
tion.
5.3 Montage du chauffe-eau
Retirer le sélecteur de température/débit et le sélecteur de
puissance.
Selon l'appareil:
Dévissez les vis de fixation à l'habillage
-ou-
Relâchez l'attache de fixation à l'habillage (Fig. 11).
Fig. 11 Enlevez de l'attache
Détacher les deux saillies de la partie arrière en effectuant
un mouvement simultané vers vous et vers le haut.
Fixer le chauffe-eau verticalement en utilisant les crochets
à vis et les chevilles contenus dans l’emballage.
5.4 Raccordement d’eau
Il est recommandé de purger auparavant l’installation étant
donné que la présence de saletés pourrait réduire le débit, et
pourrait, dans des cas extrêmes, provoquer un blocage.
Chauffe-eau Espace minimal utile
Débit d’air
nécessaire
WR11E...  60 cm
2
30 m³/h
WR14E...  90 cm
2
45 m³/h
Tab. 6 Des espaces utiles pour une admission d’air
PRUDENCE :
S’assurer que l’extrémité du tuyau d’éva-
cuation est placée entre le collier de serrage
et le chapeau de buse.
PRUDENCE :
Ne jamais poser le chauffe-eau sur les rac-
cordements d’eau ou de gaz.
1.
2.
6720607418-14.1V
12
Réglages (seulement par un technicien spécialisé)
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
Identifier le tuyau d’eau froide (Fig. 12, [élément A]) et le
tuyau d’eau chaude (Fig. 12, [élément B]), afin d’éviter
l’éventualité d’une fausse connexion.
Fig. 12 Raccordement d’eau
5.5 Raccordement de gaz
Impérativement observer toutes les directives et régulations
concernant l’installation et l’utilisation d’appareils chauffés à
gaz.
Veuillez vous informer sur des lois en vigueur dans votre pays.
Utiliser un détendeur a réglage fixe:
Pression: 28 a 30 mbar
Débit: min. 1,8 kg/h
5.6 Mise en service
Ouvrir les soupapes de débit d’eau et de gaz et s’assurer de
l’étanchéité de tous les raccordements.
Vérifier si le dispositif de contrôle des gaz de combustion
fonctionne correctement, procédez ainsi qu’expliqué dans
« 7.3 sonde de gaz de combustion ».
6 Réglages (seulement par un technicien
spécialisé)
6.1 Réglage du chauffe-eau
Gaz naturel
Le chauffe-eau pour gaz naturel (G 20) est scellé en usine après
avoir été réglé avec les valeurs indiquées sur la plaque signalé-
tique.
Gaz liquéfié
Le chauffe-eau pour propane/butane (G31/G30) est scellé en
usine après avoir été réglé avec les valeurs indiquées sur la
plaque signalétique.
6.2 Régler la pression
Accéder à la vis de réglage
Retirer la partie avant du chauffe-eau (voir chapitre 5.3).
Raccorder le manomètre
Dévisser la vis de pression (fig. 13).
Il est recommandé d’installer un clapet de
anti-retour sur le côté de l’alimentation du
chauffe-eau afin d’éviter des problèmes cau-
sés par un changement soudain dans la pres-
sion d’alimentation.
Aucun élément de l'appareil ne doit être dés-
cellé.
Le chauffe-eau ne doit pas être allumé si la
pression de raccordement est au dessous de
17 mbar ou au dessus de 25 mbar.
Le chauffe-eau ne doit pas être allumé si la
pression de raccordement:
- Pour Propane est au dessous de 25 mbar ou
au dessus de 45 mbar.
- Pour Butane est au dessous de 20 mbar ou
au dessus de 35 mbar.
13
Réglages (seulement par un technicien spécialisé)
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
Raccorder le manomètre.
Fig. 13 Vis de pression
Régler le débit de gaz maximal
Retirer le joint de la vis de réglage (fig. 14).
Allumer le chauffe-eau au moyen du sélecteur de puissance
placé sur la droite (position maximum).
Fig. 14 Vis de réglage du débit maximal du gaz
Ouvrir plusieurs robinets d’eau chaude.
A l’aide de la vis de réglage (fig. 14), régler la pression
jusqu’à ce que les valeurs indiquées dans le tableau 7
soient obtenues.
Sceller la vis de réglage.
Régler le débit minimal du gaz
Mettre l’appareil en marche en positionnant le bouton de
réglage du rendement complètement à gauche (position
minimale).
Fig. 15 Vis de régulation du débit minimal de gaz
Ouvrir le robinet d’eau chaude.
A l’aide de la vis, régler la pression conformément au
tableau 7.
6.3 Changement de gaz
Le changement de gaz ne doit être effectué que par un techni-
cien qualifié.
6720607855-03V
6720607855-02.1V
Gaz naturel Butane Propane
Code
injecteur
WR11
8708202113
(110)
8708202130
(70)
8708202116
(125)
8708202128
(72)
WR14
8708202113
(110)
8708202128
(72)
8708202116
(125)
8708202132
(75)
Pression de
raccorde-
ment (mbar)
WR11
WR14
20 28-30 37
Pression du
brûleur MAX
(mbar)
WR11
12,7 28 35
WR14
12,0 28 35
Pression du
brûleur MIN
(mbar)
WR11
3,2 9,0 17,1
WR14
4,1 9,1 17,1
Tab. 7 Pressions de gaz
6720607855-01.1V
14
Maintenance (seulement par un technicien spécialisé)
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
7 Maintenance (seulement par un techni-
cien spécialisé)
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine!
Passer commande des pièces de rechange à l’aide de la
liste des pièces de rechange.
Remplacer les joints et les anneaux toriques d’étanchéité
démontés par des pièces neuves.
N’utiliser que les graisses suivantes :
Partie hydraulique: Unisilkon L 641
(8 709 918 413)
Raccords à vis: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).
7.1 Travaux de maintenance périodiques
Contrôle de la fonction
Contrôler le fonctionnement de tous les éléments de sécu-
rité, de réglage et de commande.
Corps de chauffe
Vérifier si l’échangeur de chaleur est propre.
En cas de salissures:
Retirer le corps de chauffe et retirer le limiteur.
Nettoyer l’exterieur de corps de chauffe au moyen d’un
fort jet d’eau.
Si les salissures persistent: Tremper le corps de chauffe
dans de l’eau chaude avec un détergent et bien nettoyer.
Si nécessaire: Décalcifier l’intérieur du corps de chauffe et
des tuyaux de raccordement.
Remonter le corps de chauffe en utilisant des joints neufs.
Remonter le limiteur sur le support.
Brûleur
Vérifier le brûleur annuellement et le nettoyer si néces-
saire.
S’il est très encrassé (graisse, suie): Retirer le brûleur et le
tremper dans de l’eau chaude avec un détergent et bien
nettoyer.
Injecteur du brûleur et du pilote
Retirer et nettoyer la veilleuse.
Retirer et nettoyer l’injecteur de veilleuse.
Filtre d’eau
Échanger le filtre eau situé à l'entrée de la valve eau.
7.2 Mise en service après les travaux de mainte-
nance
Resserrer tous les raccordements.
Lire le chapître 3 «Utilisation» et le chapître 6 «Réglages».
7.3 Dispositif de surveillance de l’évacuation des
gaz brûlés
La sonde est un thermo-contact électrique qui sous l’effet de
l’augmentation de la température due a la non évacuation des
gaz brules, coupe le courant qui alimente l’électrovanne (l’ali-
mentation en gaz des chauffe-eau est coupée).
Mise en service et précautions
Cette sonde contrôle la vacuité des produits de combustion et,
en cas d’anomalie, éteint automatiquement le chauffe-eau. Le
chauffe-eau ne peut redémarrer qu'après réarmement automa-
tique de la sonde.
Si le chauffe-eau s’éteint:
Aérer la pièce.
10 minutes plus tard, allumer le chauffe-eau à nouveau.
Appeler un technicien qualifié si cela arrivait à nouveau.
La maintenance ne doit être effectuée que
par un technicien qualifié. Au bout d’un ou
de deux ans d’utilisation, une remise en état
générale doit être effectuée.
AVERTISSEMENT :
Avant d’effectuer tout travail de mainte-
nance:
Fermer l’entrée d’eau.
Fermer le robinet gaz.
AVERTISSEMENT :
Il est interdit d’allumer le chauffe-eau si le
filtre d’eau n’est pas installé.
DANGER :
La sonde ne doit, en aucun cas, être shun-
tée, modifiée et ne peut être remplacée que
par une pièce d'origine.
DANGER :
L’utilisateur ne doit jamais toucher à ce dis-
positif.
15
Pannes, causes et mesures à prendre
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
8 Pannes, causes et mesures à prendre
Montage, maintenance et réparations ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés. Le tableau suivant offre des solu-
tions aux problèmes possibles (les solutions suivies par un * ne doivent être appliquées que par des techniciens qualifiés).
Problème Cause Remède
L’appareil ne s’allume pas. Pile usée ou mal placée.
Fil de contact mal placé (Fig. 16, [A])
Vérifier leur position et les remplacer, si
nécessaire.
Placer le fil de contact d'accord avec la
Fig 16.
La bougie d'allumage peut faire des étin-
celles, cependant l'ignition ne se fait pas
Fil de contact mal placé (Fig 16, [B]) Placer le fil de contact d'accord avec la
Fig 16.
Le chauffe-bain s’arrête pendant la
période de service.
La surveillance de l’évacuation des pro-
duits de combustion a été déclenchée.
Le limiteur de température a été déclen-
ché.
Aérer la pièce. Remettre le chauffe-bain
en service au bout de 10 minutes. Si la
panne se reproduit, contacter un techni-
cien agréé.
Remettre le chauffe-bain en service au
bout de 10 minutes. Si la panne se repro-
duit, contacter un
technicien agréé.
La température de l’eau est trop basse. Contrôler la position du manchon de
réglage de la température et le régler sur
la température d’eau
souhaitée.
La température de l’eau et la flamme du
brûleur sont trop basses.
Le débit de gaz est insuffisant. Contrôler le fonctionnement et le type du
régulateur de la bouteille de gaz et, le cas
échéant, le remplacer.*
Contrôler si les bouteilles de gaz (butane)
ont gelé pendant la période de service, le
cas échéant, les placer dans une pièce
plus chaude.
Le débit d'eau est faible. La pression de raccordement d'eau est
trop basse.
Le robinet d’arrêt d’eau ou la robinetterie
mitigeuse est encrassé.
La valve d’eau est obturé.
Le corps de chauffe est obturé (entartré).
Contrôler et corriger.
Contrôler et nettoyer.
Nettoyer le filtre.*
Nettoyer et, le cas échéant, procéder au
détartrage.*
Tab. 8
16
Pannes, causes et mesures à prendre
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
Fig. 16
17
Protection de l'environnement
miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
9 Protection de l'environnement
La protection de l'environnement est l'un des principes du
groupe Bosch.
Nous développons et nous produisons des produits sûrs, éco-
nomiques et respectueux de l'environnement. Nos produits
contribuent à une amélioration des conditions de sécurité et de
la santé des personnes, ainsi qu'à la réduction des impacts
environnementaux, y compris à leur recyclage et leur élimina-
tion.
Emballage
Tous les matériaux utilisés dans nos emballages sont recy-
clables, et doivent être triés selon leur nature, afin d'être ache-
minés vers des systèmes de collecte adéquats.
Nous assurons une gestion correcte et une destination finale de
tous les déchets de l'emballage, en transférant cette responsa-
bilité à des organismes nationaux dûment agréés.
Fin de vie des appareils
Veuillez contacter les organismes locaux au sujet des systèmes
de collecte adéquats existants.
Tous les appareils contiennent des matériaux réutilisables /
recyclables.
Les différents composants de l'appareil sont faciles à séparer.
Ce système permet d'effectuer un tri de tous les composants
pour une future réutilisation ou un futur recyclage.
Certifications Environnementales
Certification Environnementale ISO 14001
18 miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
Notes
19miniMAXX – 6 720 811 863 (2015/01)
Notes
Distributeur: PRECIMA
Rue El Haouza Oukacha
Casablanca
Maroc
6 720 811 863 (2015/01)
19
تﺎﻇﻮﺤﻠﻣ
9
.
ﻪﺗاذ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﺎﻨﻧﺈﻓ ،ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗاو ﺔﻨﻣآ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺞﺘﻨﻧو رﻮﻄﻧ ﺎﻨﻧإ
.ﺔﺌﻴﺒﻟا مﱰﺤﻧ
.ﻢﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو ﻢﻫﺮﻳوﺪﺗ ﻞﻤﺸﻳ يﺬﻟا ﺮﻣﻷا
ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا
ﺐﺴﺤﺑ ﻒﻨﺼﺗو ،ﺮﻳوﺪﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا ﰲ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا داﻮﳌا ﻊﻴﻤﺟ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺰﻛاﺮﻣ ﰲ ﺎﻬﻌﺿو فﺪﻬﺑ ،عاﻮﻧﻷا
.
زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺰﻛاﺮﻣ ﻦﻋ لاﺆﺴﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﳌا تﺎﻄﻠﺴﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا
.ﺮﻳوﺪﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ / ا
ً
د
ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻴﻤﺟ يﻮﺘﺤﺗ
مﺎﻈﻨﻟا اﺬﻫ ﻦﻣﺆﻳ .
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا فﺪﻬﺑ ،ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا ﻊﻄﻘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻒﻴﻨﺼﺗ
.ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ وأ
ﺔﺌﻴﺒﻟا ةرادإ مﺎﻈﻧ
ISO 14001 ﺔﺌﻴﺒﻠﻟ ةدﺎﻬﺷ
EMAS رﺎﻴﻌﻣ
6 720 811 863 (2015/01)
18
،لﺎﻄﻋﻷا
6 720 811 863 (2015/01)
17
17
ﻞﻜﺸﻟا
،لﺎﻄﻋﻷا 8
ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﳌا لﻮﻠﺤﻟا) .ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺢﻴﻠﺼﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺐﻴﻛﱰﻟﺎﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ * ﺔﻣﻼﻌﺑ
8 لوﺪﺠﻟا
ﺔﻠﻜﺸﳌاﺐﺒﺴﻟالﻮﻠﺤﻟا
.ﻞﻤﻌﻳ ﻻ زﺎﻬﺠﻟا
.ﺎﻬﺘﻴﺣﻼﺻ ﺖﻬﺘﻧا وأ
ﺊﻴﺳ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ
(
A ﺔﻴﻌﺿو ،17 ﻞﻜﺸﻟا)
.
.
17 ﻞﻜﺸﻟا ﺐﺴﺤﺑ ﻚﻠﺴﻟا ﻞ
و
.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻌﺸﺗ ﻻ ﺎﻬﻨﻜﻟ ﺾﻣﻮﺗ لﺎﻌﺷﻹا ﺔﻌﻤﺷ
.
17 ﻞﻜﺸﻟا ﺐﺴﺤﺑ ﻚﻠﺴﻟا ﻞ
و
ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳ ءﺎﳌا نﺎﺨﺳ
.لﺎ
ّ
ﻌﻓ قﱰﺤﳌا زﺎﻐﻟا جوﺮﺧ ﺐﻗاﺮﻣ
لﺎ
ّ
ﻌﻓ ةراﺮﺤﻟا دﺪﺤﻣ
ﺪﻌﺑ نﺎﺨﺴﻟا لﺎﻌﺷإ ةدﺎﻋإ .نﺎﻜﳌا ﺔﻳﻮﻬﺗ
ا
ً
دﺪﺠﻣ ﻞﻄﻌﺗ اذإو .ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻖﺋﺎﻗد
10
.ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻲﻨﻘﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺐﺠﻳ
ةﺮﻣ ﻖﺋﺎﻗد
10 ﺪﻌﺑ نﺎﺨﺴﻟا لﺎﻌﺷإ ةدﺎﻋإ
لﺎﺼﺗﻻا ﺐﺠﻳ ا
ً
دﺪﺠﻣ ﻞﻄﻌﺗ اذإو .ىﺮﺧأ
..ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻲﻨﻘﺘﺑ
ةدﺎﻳز ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ءﺎﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
.ا
ً
ﺪﺟ ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺪﻗﻮﳌا ﺔﻠﻌﺷو
ﰲ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﻈﻨﻣ ﻞﻤﻋ عﻮﻧ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
تﺪﺟو اذإ ﺎﻬﻠﻳﺪﺒﺗو ،زﺎﻐﻟا ﺔﻧاﻮﻄﺳأ
* ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺟﺎﺣ
،ﻚﻟﺬﻛ ﺖﻧﺎﻛ اذإو ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا لﻼﺧ
.ﲆﻋأ ﻪﺗراﺮﺣ نﺎﻜﻣ ﰲ ﺎﻬﻌﺿ
.ءﺎﳌا ﻖﻓﺪﺗ ﺺﻘﻧ
.
ءﺎﳌا دوﺰﻣ ﻂﻐﺿ
ﻂﻐﻀﻟا ﻂﺒﺿ رﻮﺒﻨﺻ وأ ءﺎﳌا رﻮﺒﻨﺻ خﺎﺴﺗا
.ءﺎﳌا ﻖﻓﺪﺗو ةراﺮﺣ
.
(ﺲﻠﻛ) نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻢﺴﺟ داﺪﺴﻧا
* .ﻪﺤﻴﺤﺼﺗو ﺮﻣﻷا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗو ﺮﻣﻷا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا
* ﺢﺷﺮﳌا ﻒﻴﻈﻨﺗ
* ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺖﻋد نإ ﺲﻠﻜﻟا ﺔﻟازإو ،ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ
ﺊﻴﺳ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ
(
B ﺔﻴﻌﺿو ،17 ﻚﺸﻟا)
ةدﺎﻳز ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ءﺎﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
،ةراﺮﺤﻟا دﺪﺤﻣ ﺔﻴﻌﺿو ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
6 720 811 863 (2015/01)
16
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 7
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
6 720 811 863 (2015/01)
15
ﺔﻨﺳ ﺪﻌﺑ .ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
.زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺔﻠﻣﺎﺷ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻞﻤﻋ ﺐﺠﻳ
: ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺐﺠﻳ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﻞﺒﻗ
.ءﺎﳌا ﻞﺧﺪﻣ قﻼﻏإ
.زﺎﻐﻟا رﻮﺒﻨﺻ قﻼﻏإ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻠﺻأ ﺔﻴﻠﻳﺪﺒﺗ ﻊﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ
.
بﴪﺘﻠﻟ ﺔﻌﻧﺎﳌا تﺎﻘﻠﺤﻟاو ﺔﻜﻜﻔﳌا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﺠﻳ
.ةﺪﻳﺪﺟ ﻊﻄﻘﺑ
: ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا مﻮﺤﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ
(Unisilkon L641 (8 709 918 413 : ءﺰﺠﻟا
HFt 1 v 5 (8 709 918 010 : ﻲﻏاﱪﻟا تﻼﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻳروﺪﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 1.7
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻋ ﻂﺒﺿ
.ﻢﻜﺤﺘﻟاو ﻂﺒﻀﻟاو نﺎﻣﻷا ﴏﺎﻨﻋ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻤﻋ ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﺗ
نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻢﺴﺟ
.ًﻔﻴﻈﻧ ةراﺮﺤﻟا ل
ﺪﺒﻣ نﺎﻛ اذإ ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳ
: خﺎﺳوأ دﻮﺟو لﺎﺣ ﰲ
.د
ﺪﺤﳌاو نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻢﺴﺟ جاﺮﺧإ ﺐﺠﻳ
.طﻮﻐﻀﻣ ءﺎﻣ ﻞﻴﺳ ﺔﻃﺎﺳاﻮﺑ جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻢﺴﺟ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ
ﻦﺧﺎﺳ ءﺎﻣ ﰲ نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻢﺴﺟ ﺲﻴﻄﻐﺗ ﺐﺠﻳ : خﺎﺳوﻷا لاوز مﺪﻋ لﺎﺣ ﰲ
.ا
ً
ﺐﻴﺑﺎﻧﻷا ﻦﻋو نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ﺲﻠﻜﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﺗ : ةروﴬﻟا ﺪﻨﻋ
.ﺔﻴﻠﻴﺻﻮﺘﻟا
.ةﺪﻳﺪﺟ تﻼﺻو ماﺪﺨﺘﺳا ﻊﻣ ا
ً
دﺪﺠﻣ نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻢﺴﺟ ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ا
ً
دﺪﺠﻣ ﻞﻣﺎﺤﻟا ﲆﻋ د
ﺪﺤﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺪﻗﻮﳌا
ﺖﻋد اذإ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗو ﺔﻨﺴﻟا ﰲ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺪﻗﻮﳌا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﺗ
.ﻚﻟﺬﻟ ﺔﺟﺎﺤﻟا
ﺔﻨﺧﺎﺳ هﺎﻴﻣ ﰲ ﻪﺴﻄﻏو ﺪﻗﻮﳌا ل
ِ
زأ : (مﺎﺨﺳ ،مﻮﺤﺷ)
ً
ﺨﺴﺘﻣ ﻪﻧﻮﻛ لﺎﺣ ﰲ
.ا
ً
ﺔﻴﻠﻴﻟﺪﻟا ﺔﻠﻌﺸﻟاو ﺪﻗﻮﳌا ﻦﻗﺎﺣ
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗو ﺔﻴﻠﻴﻟﺪﻟا ﺔﻠﻌﺸﻟا ﺔﻟازإ
.ﻪﻔﻴﻈﻨﺗو ﺔﻴﻠﻴﻟﺪﻟا ﺔﻠﻌﺸﻟا ﻦﻗﺎﺣ ﺔﻟازإ
ءﺎﳌا ﺢﺷﺮﻣ
.
ءﺎﳌا ﺢﺷﺮﻣ ل
ّ
ﺪﺑ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 2.7
: ﺮﻳﺬﺤﺗ
.
ً
ﺒﱠﻛﺮﻣ
ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻞ
ﻐﺸﺗ ﻻ
.تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﺪﺷ
ﻂﺒﻀﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ»
6 ﻞﺼﻔﻟاو «ماﺪﺨﺘﺳﻻا» 3 ﻞﺼﻔﻟا ﻊﺟار
قﱰﺤﳌا زﺎﻐﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺔﺒﻗاﺮﻣ زﺎﻬﺟ 3.7
.
ا
ً
دﺪﺠﻣ نﺎ
.ا
ً
رﻮﻓ نﺎ
ﺨﺴﻟا ﺊﻔﻃأ ،ﻞﻄﻋ ثﺪﺣ اذإ
.
ً
ﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ بﻮﺒﻧﻷا حﺪﻗ ةدﺎﻋإ ﺪﻌﺑ ﻂﻘﻓ
: نﺎ
ﺨﺴﻟا ﺄﻔﻄﻧا اذإ
.نﺎﻜﳌا ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺐﺠﻳ
.ﻖﺋﺎﻗد
10 ﺪﻌﺑ نﺎ
ﺨﺴﻟا لﺎﻌﺷإ ةدﺎﻋإ ﺐﺠﺗ
.ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺐﺠﻳ ،ا
ً
دﺪﺠﻣ ﺮﻣﻷا اﺬﻫ ثﺪﺣ اذإ
: ﺮﻄﺧ
ﻪﻟﺪﺒﺘﺴﺗ ﻻو (يزاﻮﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ لﻮﺻﻮﻣ) رﺎﺒﺴﳌا يﻮﻄﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻠﺻأ ﻊﻄﻘﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﻠﻳﺪﺒﺗ ﺐﺠﻳو ،ﻚﺴﻔﻨﺑ
: ﺮﻄﺧ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺲﳌ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﲆﻋ ﺮﻈﺤﻳ
يغدي الصمامة الكهربائية ويمنع مرور الغار الئ الجهاز
في حالة عدم اخراج الغازات المحروقة يقطع التيار الذي
الصوندا هى اتصال حراري كهربائي عند ارتفاع الحرارة
WR11
8708202113
(110)
8708202130
(70)
8708202116
(125)
8708202128
(72)
WR14
8708202113
(110)
8708202128
(72)
8708202116
(125)
8708202132
(75)
WR11
WR14
20 28-30 37
WR11
12,7 28 35
WR14
12,0 28 35
WR11
3,2 9,0 17,1
WR14
4,1 9,1 17,1
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﻂﺒﻀﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ
6 720 811 863 (2015/01)
14
نﺎﺑوﺮﺑنﺎﺗﻮﺑ
H ﻲﻌﻴﺒﻃ زﺎﻏ
ﻦﻗﺎﺤﻟا ﺰﻣر
لﻮﺧﺪﻟا ﻂﻐﺿ
(رﺎﺒﻴﻠﻴﻣ)
ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا
ﺪﻗﻮﳌا ﻂﻐﻀﻟ
(رﺎﺒﻴﻠﻴﻣ)
ﺪﻗﻮﳌا ﻂﻐﻀﻟ
(رﺎﺒﻴﻠﻴﻣ)
زﺎﻐﻟا ﻂﻐﺿ
7 لوﺪﺠﻟا
زﺎﻐﻟا عﻮﻧ ﻞﻳﺪﺒﺗ 3.6
.ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺪﻳ ﲆﻋ زﺎﻐﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﺠﻳ
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﻂﺒﻀﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﻂﺒﻀﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ 6
6 720 811 863 (2015/01)
13
ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻂﺒﺿ 1.6
ﺔﻟازإ وأ زﺎﻬﺠﻟا ءاﺰﺟأ ﻦﻣ
.ﺎﻬﻨﻣ يأ ﻦﻋ ﻢﺘﺨﻟا
ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا زﺎﻐﻟا
مﻮﺘﺨﻣو ﺐﻛﺮﻣ
(G20) ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ﻞﻣﺎﻌﻟا ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ
.ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﰲ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻂﻐﺿ زوﺎﺠﺗ نﺎﻛ اذإ ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.رﺎﺒﻴﻠﻴﻣ
25 ﻦﻋ ﺺﻘﻧ وأ رﺎﺒﻴﻠﻴﻣ 17
لﺎﺴﳌا زﺎﻐﻟا
ﺐﱠﻛﺮﻣ
(G30 / G31) نﺎﺗﻮﺒﻟا / نﺎﺑوﱪﻟا زﺎﻏ ﲆﻋ ﻞﻣﺎﻌﻟا ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ
.ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﰲ
: ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻂﻐﺿ نﺎﻛ اذإ ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.رﺎﺒﻴﻠﻴﻣ
45 25 ﻦﻣ ﻞﻗأ : نﺎﺑوﱪﻟا زﺎﻏ -
.رﺎﺒﻴﻠﻴﻣ
35 20 ﻦﻣ ﻞﻗأ : نﺎﺗﻮﺒﻟا زﺎﻏ -
ﻂﻐﻀﻟا ﻂﺒﺿ 2.6
ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻏﺮﺑ ﱃإ ﻞﺼﻧ ﻒﻴﻛ
(
3.5 ﻞﺼﻔﻟا ﱃإ ﺮﻈﻧا) ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻦﻣ ﻲﻣﺎﻣﻷا ءﺰﺠﻟا ﺔﻟازإ
(تازﺎﻐﻟاو ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻂﻐﺿ سﺎﻴﻘﻣ) ﱰﻣﻮﻧﺎﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ
(
14 ﻞﻜﺸﻟا) ﻂﻐﻀﻟا ﻲﻏﺮﺑ ﻞﺣ
.(تازﺎﻐﻟاو ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻂﻐﺿ سﺎﻴﻘﻣ) ﱰﻣﻮﻧﺎﳌا ﻞ
ﺻو
ﻂﻐﻀﻟا سﺎﻴﻗ ﻲﻏﺮﺑ
14 ﻞﻜﺸﻟا
زﺎﻐﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟ ﴡﻗﻷا
ﺪﺤﻟا ﻂﺒﺿ
.(
15 ﻞﻜﺸﻟا) ﻂﻐﻀﻟا ﻂﺒﺿ ﻲﻏﺮﺑ ﺔﻠﺻو ﺔﻟازإ ﺐﺠﺗ
دﻮﺟﻮﳌا زﺎﻐﻟا ﻂﻐﺿ د
ﺪﺤﻣ ﺔﻃﺎﺳﻮﺑ ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ لﺎﻌﺷإ ﺐﺠﻳ
.(ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﺔﻴﻌﺿو) ىﴪﻴﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻦﻣ
زﺎﻐﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻂﺒﺿ ﻲﻏﺮﺑ
15 ﻞﻜﺸﻟا
.
ﻂﻐﻀﻟا ﻂﺒﺿا (
15 ﻞﻜﺸﻟا)
.7 لوﺪﺠﻟا ﰲ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﳌا ﻢﻴﻘﻟا ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻰﺘﺣ
.ا
ً
دﺪﺠﻣ ﻂﻐﻀﻟا ﻂﺒﺿ ﻲﻏﺮﺑ
ﺪﺷ
.
7
ﴡﻗأ ﱃإ ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﻟا ﻂﺒﺿ رز ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻃﺎﺳﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞ
ﻐﺷ
(
) رﺎﺴﻴﻟا
16 ﻞﻜﺸﻟا
.ﻦﺧﺎﺴﻟا ءﺎﳌا رﻮﺒﻨﺻ ﺢﺘﻓا
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﻪﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺐﻴﻛﱰﻟا
6 720 811 863 (2015/01)
12
: ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻴﻟﺰﻨﳌا تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﲆﻋ ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ دﺎﻨﺳإ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.زﺎﻐﻟا وأ
ءﺎﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ 4.5
ﱃإ خﺎﺳوﻷا دﻮﺟو يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﺢﺼﻨﻳ
.داﺪﺴﻧا
(
A ﴫﻨﻌﻟا ،13 ﻞﻜﺸﻟا) درﺎﺒﻟا ءﺎﳌا بﻮﺒﻧأ ﺪﺟﻮﻳ ﻦﻳأ فﺮﻋا
ﰲ ﺄﻄﺨﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ (
B ﴫﻨﻋ ،13 ﻞﻜﺸﻟا) ﻦﺧﺎﺴﻟا ءﺎﳌا بﻮﺒﻧأو
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
ءﺎﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ
13 ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﰲ عﻮﺟﺮﻠﻟ ةدﺎﻀﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﺢﺼﻨ
ُ
ﻞﻤﺘﺤﻳ ﻲﺘﻟا تﻼﻜﺸﳌا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟذو ،نﺎ
ﺨﺴﻟا دوﺰﳌ
.
زﺎﻐﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ 5.5
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 6.5
.
.كﺪﻠﺑ ﰲ ﺔ
بﴪﺗ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ،زﺎﻐﻟاو
.تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﰲ
،ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﻞﻤﻌﻳ قاﱰﺣﻻا تازﺎﻏ ﻂﺒﺿ زﺎﻬﺟ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
قاﱰﺣﻻا زﺎﻏ رﺎﺒﺴﻣ
– 3.7»
12
(12
)
1.
2.
3.5
استعمال ملين ''ديطوندور'' قار
الضغط 28 الئ 30 ملبار
الحد الادنئ للصبيب 1,8 كلغ في الساعة
h
3
3 3
40
L
L (m) h (cm)
0 - 1 3
1 - 2 6
2 - 3 9
3 - 4 24
6720607539-02.6Av
180
30
140
100
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﻪﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺐﻴﻛﱰﻟا
6 720 811 863 (2015/01)
11
(ﱰﻤﻴﺘﻨﺴﻟﺎﺑ) 11 ﻞﻜﺸﻟا
ﻠﻌﺘﳌا تادﺎﺷرﻹا
3
م 8 ﻦﻋ ﺎﻬﻤﺠﺣ ﻞﻘﻳ فﺮﻏ ﰲ نﺎ
ﺨﺴﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ مﺪﻋ
.
3
م 2 ﻦﻋ ﺪﻳﺰﺗ ﻻ ﻪﻤﺠﺣ نأ ﺚﻴﺣ ،ثﺎﺛﻷا ﻢﺠﺣ ﻞﻤﺸﻳ ﻻ اﺬﻫ)
ناﺪﻠﺒﻟا ﻒﻠﺘﺨﻣ ﰲ ﺔﺻﺎﺨﻟا تادﺎﺷرﻹا ماﱰﺣا
،ا
ً
ﺪﻴﺟ ى
ﻮﻬﻣ نﺎﻜﻣ ﰲ ،زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ﻞﻤﻌﻳ يﺬﻟا ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻊﻴﻤﺠﺗ
نﺎﻜﳌا نﻮﻜﻳ نأو ،ﺮﻔﺼﻟا ﺖﺤﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ ضﺮﻌﺘﻳ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ
.قاﱰﺣﻻا زﺎﻏ ﻎﻳﺮﻔﺗ بﻮﺒﻧﺄﺑ ا
ً
دوﺰﻣ
.يراﺮﺣ رﺪﺼﻣ قﻮﻓ زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ﻞﻣﺎﻌﻟا ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.
ً
ﻘﻠﻐﻣ كﱰﻳ نﺎﻜﻣ يأ ﰲ وأ مﻮﻨﻟا فﺮﻏ ،ﺔﻴﺒﻗﻷا ،ﺾﻴﺣاﺮﳌا
ةرﺎﺿ داﻮﻣ ﲆﻋ قاﱰﺣﻻا ءاﻮﻫ يﻮﺘﺤﻳ ّﻻأ ﺐﺠﻳ ،ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻨﻟ
ﰲ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻴﻨﻴﺟﻮﻟﺎﻬﻟا تﺎﻧﻮﺑﺮﻛورﺪﻴﻬﻟا : ﺔﻠﻛﻵا داﻮﳌا ﻞﺜﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ﻒﻠﺘﺨﻣو ،تﺎﻛﺮﺤﳌا زﺎﻏ ،ءاﺮﻐﻟا ،نﺎﻫﺪﻟا ،تﺎﺒﻳﺬﳌا
،ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺪﻨﻋ .ﺰﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﺼﺼﺨﳌا
.ﺔﻳروﴬﻟا
11 ﻞﻜﺸﻟا ﰲ
ﱃإ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺎﻬﻴﻓ ﻞﺼﺗ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ مﺪﻋ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺮﻔﺼﻟا
: ﺪﻤﺠﺘﻟا ﺮﻄﺧ دﻮﺟو لﺎﺣ ﰲ
.ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ءﺎﻔﻃإ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ
.(
7.3 ﻞﺼﻔﻟا ﺮﻈﻧا) ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻎﻳﺮﻔﺗ
قاﱰﺣﻻا تازﺎﻏ
ﺔﻤﻜﺤﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ًﻮﺻﻮﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ءﺎﻣ نﺎ
ﺨﺳ ﻞﻛ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ تﺎﺳﺎﻘﻣ اذ تازﺎﻐﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ بﻮﺒﻧﺄﺑ ،بﴪﺘﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣو
: ﺔﻗﱰﺤﳌا تازﺎﻐﻟا بﻮﺒﻧأ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
(ﻲﻘﻓأ
ءاﺰﺟأ)
ً
ﻳدﻮﻤﻋ -
ً
ﻳراﺮﺣ لوﺰﻌﻣ -
.ءﺎﻨﺒﻟا ﺢﻄﺳ عﺎﻔﺗرﻻ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﻳ جﺮﺨﻣ ﻪﻟ -
.مﻮﻃﺮﺨﻟا ءﺎﻄﻏ ﰲ ًﻼﺧﺪﻣ تازﺎﻐﻟا جاﺮﺧإ بﻮﺒﻧأ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
ءﺎﻄﻏ ﻦﻣ ﻞﻴﻠﻘﺑ ﺮﻐﺻأ بﻮﺒﻧﻸﻟ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ﺮﻄﻘﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳو
.نﺎ
ﻠﻌﺘﳌا لوﺪﺠﻟا ﰲ ﻪﻴﻟإ رﺎﺸﳌا بﴪﳌا
.ﺮﻄﳌا / حﺎﻳﺮﻟا ﻦﻣ ﺎ
ً
ﻴﻤﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا بﻮﺒﻧأ فﺮﻃ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
: ﺮﻳﺬﺤﺗ
.بﴪﺘﻟا ءﺎﻄﻏو مﻮﻃﺮﺨﻟا
ﺮﺧآ نﺎﻜﻣ رﺎﻴﺘﺧا ﺐﺠﻳ ﺎﻫﺪﻨﻋ طوﴩﻟا هﺬﻫ ﻖﻴﻘﺤﺗ نﺎﻜﻣإ مﺪﻋ لﺎﺣ ﰲ
.ﺔﻗﱰﺤﳌا تازﺎﻐﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟو زﺎﻐﻟا ﻞﺧﺪﳌ
ﺢﻄﺴﻟا ةراﺮﺣ
ﺔﺟرد 85 ﻦﻣ ﻞﻗأ ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﺢﻄﺳ ةراﺮﺤﻟ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
.قاﱰﺣﻻا زﺎﻏ ﻎﻳﺮﻔﺗ زﺎﻬﺠﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻳﻮﺌﻣ
ﺞﻣﺪﳌا ثﺎﺛﻸﻟ وأ قاﱰﺣﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ءﺎﻨﺒﻟا داﻮﳌ صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ
.فﺮﻐﻟا نارﺪﺟ ﰲ
ﺐﻴﻛﱰﻟا نﺎﻜﻣ رﺎﻴﺘﺧا 2.5
ءاﻮﻬﻟا لﻮﺧد
.لوﺪﺠﻟا ﺐﺴﺤﺑ ،ءاﻮﻬﻟﺎﺑ ا
ً
دوﺰﻣ نﺎ
ﺨﺴﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ نﺎﻜﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
.ا
ً
ﺪﺟ ﺔﻤﻬﻣ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا
.نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺪﻴﺴﻛأ لوأ ﻦﻣ وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﻦﻣ ﻢﻤﺴﺘﻟﺎﺑ ،ءاﻮﻬﻟا ﺺﻘﻧ
ءاﻮﻬﻟا لﻮﺧﺪﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﳌا تﺎﻓﺎﺴﳌا
6 لوﺪﺠﻟا
ﺪﻴﻘﺘﻟا ﺎ
ً
ﻀﻳأ ﺐﺠﻳ ﻚﻟذ ﻊﻣو
.ﺔﻟود ﻞﻜﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا تادﺎﺷرﻹﺎﺑ
30
نﺎﺨﺴﻟا
WR11E...
WR14E...
2
ﻢﺳ 60
2
ﻢﺳ 90
صبيب الهواء اللازم
45
س/
3
م
س/
3
م
400 ملم لعزا االجهاز من المواد القابلة للاشتعال
عند التركيب يجب توفير مسافة لا تقل علئ
6 720 811 863 (2015/01)
10
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﻪﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺐﻴﻛﱰﻟا
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﻪﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺐﻴﻛﱰﻟا 5
ﺔﻳرﺎﺠﻔﻧا داﻮﻣ : ﺮﻄﺧ
.زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﳌا ﻊﻄﻘﻟا ﰲ
جوﺮﺧو لﻮﺧد ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﳌا ﺐﻴﺑﺎﻧﻷا ﻞﻴﺻﻮﺗ ،ﺐﻴﻛﱰﻟا
ﻲﻨﻓ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﻢﺘﻳ ،زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻋو زﺎﻐﻟا
.ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ناﺪﻠﺒﻟا ﰲ ﻂﻘﻓ ءﺎﳌا نﺎ
.ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﰲ ةرﻮﻛﺬﳌا
ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻇﻮﺤﻠﻣ 1.5
رﺎﻴﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟاو ،ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻞﺒﻗ
.فﺮﻐﻟا ﺔﻳﻮﻬﺘﻟ ﺔﻴﻋﺮﳌا تادﺎﺷرﻹا عﺎﺒﺗاو ،ءﺎﳌا تﺎﻧﺎ
ﺨﺴﺑ صﺎﺨﻟا
.نﺎ
.ا
ً
ﺪﻴﺟ ﺐﻴﺑﺎﻧﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ ،زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ﻞﻤﻌﻳ زﺎﻬﺟ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ
راﴐأ عﻮﻗو ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟذو
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﺑﺮﺠﺘﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻋ ﺐﺠﻳ .ﻂﻐﻀﻟا ةدﺎﻳز ﺪﻨﻋ زﺎﻐﻟا ﴏﺎﺣ ﰲ
.
ً
ﻘﻠﻐﻣ نﺎ
.د
وﺰﳌا زﺎﻐﻟا عﻮﻨﻟ ﺎ
ً
ﺒﺳﺎﻨﻣ ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ نﻮﻛ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا ﱃإ ﺮﻈﻧا .نﺎ
.(
5 لوﺪﺠﻟا ﰲ
.(ﻲﻤﻈﻋأ
ﺪﺤﻛ ﱰﻣ
1,5) ا
ً
.
ً
ﻘﺸﺘﻣ وأ ﻢﻳﺪﻗ مﻮﻃﺮﺧ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا
6 720 811 863 (2015/01)
9
6
ﻞﻜﺸﻟا
7 ﻞﻜﺸﻟا
8 ﻞﻜﺸﻟا
ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا
10 ﻞﻜﺸﻟا
9 ﻞﻜﺸﻟا
ةرﺪﻘﻟا ﻂﺒﺿ 4.3
.ﻞﻗأ ﺔﻨﺧﺎﺳ هﺎﻴﻣ
.دودﺮﳌا ﻞﻴﻠﻘﺗ
.
دودﺮﳌا ةدﺎﻳز
ﻖﻓﺪﺘﻟا / ةراﺮﺤﻟا ﻂﺒﺿ 5.3
ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ ناروﺪﻟ ﺲﻛﺎﻌﳌا هﺎﺠﺗﻻﺎﺑ رﺰﻟا ﺮﻳوﺪﺗ
.ءﺎﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺾﻔﺨﻳو ﻖﻓﺪﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻳ
ﻖﻓﺪﺘﻟا ﻦﻣ ﺾﻔﺨﻳ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ نارود هﺎﺠﺗﺎﺑ رﺰﻟا ﺮﻳوﺪﺗ
.ءﺎﳌا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺪﻳﺰﻳو
ﺪﺤﻟا ﲆﻋ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ
.يراﺮﺤﻟا ل
ﺪﺒﳌا ﰲ
ءﺎﳌا نﺎﺨﺳ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ 6.3
رﺎﺴﻴﻟا ﴡﻗأ ﱃإ ﻂﺒﻀﻟا رز كﺮﺣ
نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ 7.3
: ﱄﺎﺘﻟا ﻞﻤﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺮﻄﺧ دﻮﺟو لﺎﺣ ﰲ
.
(1 ﻢﻗر) ّﺮﳌا ءﺎﻄﻏ ﻞﻔﻗ ﺔﻟازإ
.
(2 ﻢﻗر) ﺢﺷﺮﳌا ءﺎﻄﻏ ﺔﻟازإ
.نﺎ
ﺨﺴﻟا ﰲ دﻮﺟﻮﳌا ءﺎﳌا ﻊﻴﻤﺟ ﻎﻳﺮﻔﺗ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا سﻮﺑد 1
ّﺮﳌا ءﺎﻄﻏ 2
ﻂﺑاﻮﻀﻟا 4
.
ماﺪﺨﺘﺳﻻا
6 720 811 863 (2015/01)
8
ماﺪﺨﺘﺳﻻا 3
.زﺎﻐﻟاو ءﺎﳌا ﻒﻗﻮﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﺢﺘﻓا
.ﺐﻴﺑﺎﻧﻷا ﻒﻈﻧ
: ﺮﻳﺬﺤﺗ
يدﺆﻳ يﺬﻟا ﺮﻣﻷا ،ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد ﱃإ ﻞﺼﺗو ا
ً
.ﺲﻤﻠﻟا ﺪﻨﻋ قاﱰﺣﻻا ﱃإ
نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺑ ﻞﺒﻗ 1.3
: ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻲﻨﻘﺗ ﺺﺨﺷ ﺪﻳ ﲆﻋ ةﺮﻣ لوأ نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺐﺠﻳ
تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻊﻴﻤﺟ نﻮﺑﺰﻟا ﻲﻄﻌﻴﺳ ﻮﻫو ،ﺺﺘﺨﻣ
ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا ﺔﻳروﴬﻟا
.ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا
ﲆﻋ بﻮﺘﻜﳌا عﻮﻨﻟا ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ زﺎﻐﻟا عﻮﻧ نﺎﻛ اذإ ﺺﺤﻓا
.زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﳌا ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا
.زﺎﻐﻟا رﻮﺒﻨﺻ ﺢﺘﻓا
.ءﺎﳌا رﻮﺒﻨﺻ ﺢﺘﻓا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا 2.3
.ﺎﻬﻟ ﺺﺼﺨﳌا نﺎﻜﳌا ﰲ
LR6 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧدأ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
3 ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ
ﺪﻨﻋ ﻞﻘﻳ تاراﴩﻟا دﺪﻋ نأ ﻆﺣﻼﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﺠﻳ
.لﺎﻌﺷﻹا ﺔﻟوﺎﺤﻣ راﺮﻜﺗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ
4 ﻞﻜﺸﻟا
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
.ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ فﺪﻬﺑ
ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺐﺳﺎﻨﳌا زاﺮﻄﻟا ﻦﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺑ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳا
نﺎ
ﺨﺴﻟا ءﺎﻔﻃإ / لﺎﻌﺷإ 3.3
. ﻂﺒﻀﻟا رز ﲆﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﺿا
5 ﻞﻜﺸﻟا
7 - 23,6
WR11WR14
2,3
12
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
6 720 811 863 (2015/01)
7
5
لوﺪﺠﻟا
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ﺰﻣﺮﻟا
ةﺪﺣاﻮﻟا
19,2
7
7 - 19,2
21,8
8,1
20
28-30/37
1,75
12
50
5,5
0,1
25
11
0,015
13
160
ﻖﻓﺪﺘﻟاو ﺔﻗﺎﻄﻟا
1
زﺎﻐﻠﻟ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ءﺎﳌﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ ﺔﻛﺮﺣ هﺎﺠﺗﺎﺑ ةراﺮﺤﻟا د
ﺪﺤﻣ
ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ ﺔﻛﺮﺣ هﺎﺠﺗإ ﺲﻜﻌﺑ ةراﺮﺤﻟا د
ﺪﺤﻣ
3
قاﱰﺣﻻا ﺞﺗاﻮﻧ
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﻖﻓﺪﺘﻟا
ﺾﻔﺨﻨﳌا ﻂﻐﻀﻠﻟ
ﻖﻓﺪﺘﻟا لﺎﺠﻣ
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻊﻓر
ةﺪﻴﻔﳌا ﺔﻋﺎﻄﺘﺳﻼﻟ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺪﺤﻟا
(ﻂﺒﻀﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ) ةﺪﻴﻔﳌا ﺔﻋﺎﻄﺘﺳﻻا
زﺎﻐﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺪﺤﻟا
زﺎﻐﻟﺎﺑ دوﺰﺘﻠﻟ حﻮﻤﺴﳌا ﻂﻐﻀﻟا
ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا زﺎﻐﻟا
(نﺎﺑوﱪﻟا زﺎﻏ / نﺎﺗﻮﺒﻟا زﺎﻏ) لﺎﺴﳌا لوﱰﺒﻟا زﺎﻏ
ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا زﺎﻐﻟا
(نﺎﺑوﱪﻟا / نﺎﺗﻮﺒﻟا) لﺎﺴﳌا لوﱰﺒﻟا زﺎﻏ
ﻦﻗﺎﺤﳌا دﺪﻋ
2
حﻮﻤﺴﳌا ﴡﻗﻷا ﻂﻐﻀﻟا
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد عﺎﻔﺗرا
ﻖﻓﺪﺘﻟا لﺎﺠﻣ
.
3
م/ﺔﻋﺎﺴﻟا ﰲ طاوﻮﻠﻴﻛ 9,5)
3
م/لﻮﺟﺎﻐﻴﻣ 34,2 ﻲﻌﻴﺒﻃ زﺎﻏ : ﺔﻴﻧﺎﺛ/رﺎﺑ ﲇﻴﻣ 1013 – ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 15 ةراﺮﺣ ﺔﺟرد 1
.(MJ/kg (12,9kWh/kg 44,46 نﺎﺑوﺮﺑ – (MJ/kg (12,7 kWh/kg 45.72 نﺎﺗﻮﺑ : لﺎﺴﳌا لوﱰﺒﻟا زﺎﻏ
ﺔﻤﻴﻘﻟا هﺬﻫ ﻲﻄﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻻ
2
.ﺔﻳراﺮﺤﻟا ةرﺪﻘﻠﻟ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا
ﺪﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ 3
طاو ﻮﻠﻴﻛ
طاو ﻮﻠﻴﻛ
طاو ﻮﻠﻴﻛ
طاو ﻮﻠﻴﻛ
طاو ﻮﻠﻴﻛ
رﺎﺑ ﲇﻴﻣ
رﺎﺑ ﲇﻴﻣ
س/
3
م
س/ﻎﻛ
رﺎﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
د/ل
رﺎﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
د/ل
رﺎﺑ ﲇﻴﻣ
ﺎﺛ/غ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
23,6
7
27
20
28-30/37
2,9
2,05
14
12
50
7
0,1
25
14
0,015
17
170
8.2
Pn
Pmin
Qn
Qmin
G20
G30/G31
G20
G30/G31
Pwmin
Pw
8,1
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
6 720 811 863 (2015/01)
6
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 7.2
نﺎ
ﱃإ "ﻞﻔﻘﻣ" ﺔﻴﻌﺿو ﻦﻣ ﻂﺒﻀﻟا رز ﺮﻳﺪﺗ نأ ﺐﺠﻳ ًﻻوأ
(
6 ﻞﻜﺸﻟا) "حﻮﺘﻔﻣ" ﺔﻴﻌﺿو
كﺮﺤﺘﳌا ﻂﺒﻀﻟا رز ﺖﻴﺒﺜﺗو ﻂﻐﻀﻟا ﺐﺠﻳ
: ًوأ ﺔﻴﻠﻴﻟﺪﻟا ﺔﻠﻌﺸﻟا ﻞﻌﺘﺸﺗ ﺎﻫﺪﻨﻋ
ﺔﻠﻴﻠﻗ ناﻮﺛ ﺪﻌﺑ ﻂﺒﻀﻟا رز كﺮﺗا
: ﺔﻴﻠﻴﻟﺪﻟا ﺔﻠﻌﺸﻟا ءﺎﻔﻄﻧا لﺎﺣ ﰲ
ا
ً
دﺪﺠﻣ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﺐﺠﺗ
ﱃإ زﺎﻐﻟﺎﺑ ﺪﻳوﺰﺘﻟا بﻮﺒﻧأ ﰲ
لﺎﻌﺷﻹا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﻄﻌﺗ
: ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ
زﺎﻐﻟا ﻂﺒﻀﺑ صﺎﺨﻟا كﺮﺤﺘﳌا رﺰﻟا ﲆﻋ راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟا ﺐﺠﻳ
ءاﻮﻬﻟا غﺮﻔﻳ نأ ﱃإ
:زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻌﺘﺷا ﺪﻌﺑ
ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا
.
.زﺎﻐﻟا فوﴫﻣ ﺪﻳﺰﻳ ﱄﺎﺘﻟﺎﺑو ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﻟا ﺪﻳﺰﺗ
.
:ﺔﻗﺎﻄﻟا فﴏ ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ ﻖﻴﻘﺤﺗ فﺪﻬﺑ
.
،ﻲﻔﻜﻳ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﺪﻗﻮﳌا لﺎﻌﺷ ،تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا هﺬﻬﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻌﺑ
.
نأ ذإ ،ﻦﺧﺎﺴﻟا ءﺎﳌا رﻮﺒﻨﺻ ﺢﺘﻓ ،ةﺮﻣ ﻞﻛ
:نﺎﺨﺴﻟا ءﺎﻔﻃإ تدرأ اذإ
.رﺎﺴﻴﻟا ﴡﻗأ ﱃإ ﻂﺒﻀﻟا رز ﺮﻳوﺪﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻴﻠﻴﻟﺪﻟا ﺔﻠﻌﺸﻟا ﺊﻔﻄﻨﺗ ،
ٍ
ناﻮﺛ ةﺪﻋ ﺪﻌﺑ
(mm) A B C D E F G
H (Ø)
GN G.P.L.
WR11E
310 580 228 112,5 463 60 25 3/4” 1/2”
WR14E 350 655 228 132,5 510 95 30 3/4” 1/2”
6 720 811 863
(2015/01)
5
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
دﺎﻌﺑﻷا 6.2
1 ﻞﻜﺸﻟا
4
5
10
11
20
26
36
37
38
39
40
نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻢﺴﺟ
ﺪﻗﻮﳌا
ءﺎﳌا ﺔﻴﻤﻛ / ةراﺮﺤﻟا د
ﺪﺤﻣ
زﺎﻐﻟا ﺔﻠﺻو
زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻗﺎﻃ د
ﺪﺤﻣ
ءﺎﻄﻐﻟا
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﲆﻋ ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺔﺤﺘﻓ
ﺔﻗﱰﺤﳌا تازﺎﻐﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻖﻨﻋ
تازﺎﻐﻟا ﻊﻧﺎﻣ
47
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻤﻠﻋ
49
ﺔﻠﻌﺸﻟا ﺔﻳؤر ﺔﺤﺘﻓ
دﺎﻌﺑﻷا
دﺎﻌﺑﻷا
4 لوﺪﺠﻟا
1)
(1
توفير القطعة الملائمة للتوصيل بمخرج الغازات المحروقة
W 11/14 -2 E..
II
2H3+
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
6 720 811 863 (2015/01)
4
ﺔﺻﺎﺧ تاراﻮﺴﺴﻛأ 5.2
.ﺲﻜﻌﻟﺎﺑو ،نﺎﺑوﺮﺑو نﺎﺗﻮﺑ ﱃإ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا زﺎﻐﻟا لﻮﺤﺗ تاودأ ﻢﻘﻃ
زاﺮﻄﻟا
ﺔﺌﻔﻟا
عﻮﻨﻟا
B
11
BS
2 لوﺪﺠﻟا
3 لوﺪﺠﻟا
تﺎﻔﺻاﻮﳌا 2
تﺎﺠﺘﻨﳌا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ تﺎﻔﺻاﻮﻣ 1.2
ﺰﻴﻣﱰﻟا 2.2
W
11
-2
E
23
31
S...
زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ءﺎﻣ نﺎﺨﺳ
(ﺔﻘﻴﻗد/ﱰﻴﻟ) ﻖﻓﺪﺘﻟا
2 ﺔﺨﺴﻧ
V 1.5
ُ
ﻲﻌﻴﺒﻃ زﺎﻏ
(نﺎﺑوﺮﺑ/نﺎﺗﻮﺑ) ﻞﺋﺎﺳ زﺎﻏ
ﺔﻟوﺪﻟا ﺰﻣر
ةدﻮﺟﻮﳌا تاﺪﻌﳌا 3.2
زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ءﺎﻣ نﺎ
ﺨﺳ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ ﴏﺎﻨﻋ
ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺴﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ تاﺪﻨﺘﺴﻣ
V 1.5 ﺪﻬﺟ LR6 زاﺮﻃ ﺔﻳرﺎﻄﺑ
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 4.2
.ﻂﺋﺎﺤﻟا ﲆﻋ ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ ءﺎﻣ نﺎ
ﺨﺳ
.
.ﻞﺋﺎﺴﻟا زﺎﻐﻟا وأ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا زﺎﻐﻟﺎﺑ ﺪﻗﻮﻣ
صﺎﺻﺮﻟا وأ ﺮﻳﺪﺼﻘﻟا ﻦﻣ ءﺎﻄﻏ نوﺪﺑ يراﺮﺣ لدﺎﺒﻣ
ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻴﺟﺎﺟز فﺎﻴﻟﺄﺑ ﻢﻋﺪﳌا ﺪﻴﻣﺂﻴﻟﻮﺒﻟا ﻦﻣ
.
100% ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋ
.ﻂﻐﻀﻟا
ﻂﺒﻀﻠﻟ رز ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻳزﺎﻏ ةﺪﺣو
:
ﺪﻗﻮﳌا ﺔﻠﻌﺸﻟ ﴈﺮﻌﻟا
ءﺎﳌا ﻦﺨﺴﻣ ﻞﻤﻋ ﻒﻗﻮﻳ ،قﱰﺤﳌا زﺎﻐﻟا ﺔﺒﻗاﺮﳌ زﺎﻬﺟ
.قﱰﺤﳌا زﺎﻐﻟا غاﺮﻓإ ﰲ ﺔﻠﻜﺸﻣ رﻮﻬﻇ لﺎﺣ
ﺪﺤﻣ
R
زﺎﻬﺠﻟا ةرﺪﻘﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﻂﺒﺿ
W
W
11
14
-2 E
-2 E
23
31
23
31
S...
S...
R
R
فﺪﻬﺑ ،ءﺎﳌا ﻖﻓﺪﺗ ﻊﻣ ﺐﺳﺎﻨﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻐﻟا ﻖﻓﺪﺗ ﻂﺒﺿ
.ﻞﺻاﻮﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﲆﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﳌا
3
نﺎﻣﻸﻟ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ / زﻮﻣﺮﻟا حﴍ
زﻮﻣﺮﻟا حﴍ 1.1
نﺎﻣﻸﻟ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ / زﻮﻣﺮﻟا حﴍ 1
رﺎﻌﺷإ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﺔﺘﻴﻤﻣ ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﺮﻄﺧ ﲆﻋ لﺪﻳ
ﺮﻄﺧ
وأ ﻮﻫ ،نﺎﺴﻧﻺﻟ ﺮﻄﺧ ﻂﻘﻓ تﻻﺎﺣ نﺄﺸﺑ ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﱃإ رﺎﺸﻳ
ﲇﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ طﻮﻄﺧ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةدوﺪﺤﻣ .تﺎﻴﺒﻠﺳ ﲆﻋ ﺰﻣﺮﻟا تاﺪﻌﳌا
ﺺﻨﻟا ﻦﻣ يﻮﻠﻌﻟاو
مﺎﻣﻷا ﱃإ ةﻮﻄﺧ
ىﺮﺧأ ﻖﺋﺎﺛو وأ ﺔﻘﻴﺛو ﰲ ىﺮﺧأ ﻊﻃﺎﻘﻣ ﱃإ ﺔﻟﺎﺣﻹا
ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ىﺮﺧأ زﻮﻣر
ﺮﻳﺬﺤﺗ
1 لوﺪﺠﻟا
ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻴﻬﻴﺟﻮﺘﻟا ئدﺎﺒﳌا 2.1
: ﺐﺠﻳ زﺎﻏ ﺔﺤﺋار دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﰲ
: ﺐﺠﻳ قوﺮﺤﻣ زﺎﻏ ﺔﺤﺋار دﻮﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﰲو
ﻂﺒﻀﻟا و ﺐﻴﻛﱰﻟا
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ﻂﻴﺤﳌا ءاﻮﻬﻟا و قﱰﺤﳌا ءاﻮﻬﻟا
،زﺎﻐﻟا رﻮﺒﻨﺻ قﻼﻏإ
،ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﺢﺘﻓ
،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ةﺪﺣو يأ ﻂﺑر مﺪﻋ
،ﺔﻠﻤﺘﺤﳌا تﻼﻌﺸﻟا ءﺎﻔﻃإ
،ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻔﺑو زﺎﻐﻟا ﺔﻛﴩﺑ ﺮﺧآ نﺎﻜﻣ ﻦﻣ لﺎﺼﺗﻻا
،(10 ﺔﺤﻔﺻ) زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃإ
،ةﺬﻓﺎﻨﻟا و باﻮﺑﻷا ﺢﺘﻓ
،ﺪﻤﺘﻌﻣ ةﺰﻬﺟأ ﺐﻛﺮﻣ رﺎﻌﺷإ
،قوﺮﺤﳌا زﺎﻐﻠﻟ ﺔﻠﺻﻮﳌا كﻼﺳﻷا ﻞﻳﺪﺒﺗ زﻮﺠﻳ
،يرود ﺺﺤﻓو ﺔﻧﺎﻴﺼﺑ مﺎﻴﻘﻟا ،ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ تاﱰﻓ ءﺎﻨﺛأ ،مﺪﺨﺘﺴﳌا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ
،ﺔﻨﺳ ﻞﻛ ةﺮﻣ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ضاﺮﻏﻷ زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺤﻓو ﺢﺘﻓ ﺐﺠﻳ
،ةﺪﻳﺪﺟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ نﻮﻜﺗ نأ مﺰﻠﻳ
.ءاﻮﻬﻟا و قﱰﺤﳌا ءاﻮﻬﻟا
ﻂﻴﺤﳌا ءاﻮﻬﻟا و قﱰﺤﳌا ءاﻮﻬﻟا ﻦﻣ ﻞﻛ نﻮﻜﻳ نأ مﺰﻠﻳ ،ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ
،ﻪﺴﻔﻧ ءﺎﻘﻠﺗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻠﻟ حﻼﺻﻹا
،زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺐﻋﻼﺘﻟﺎﺑ ﻢﻬﻛﺮﺗ مﺪﻋو
قاﱰﺣﻻا ﺔﻌﻳﴎ و ةﺮﺠﻔﺘﻣ داﻮﻣ
ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻪﻠﺧاﺪﺑ
6 720 811 863 (2015/01)
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا
6 720 811 863 (2015/01)
2
1
1.1
2.1
تﺎﻔﺻاﻮﳌا 2
تﺎﺠﺘﻨﳌا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ تﺎﻔﺻاﻮﻣ 1.2
ﺰﻴﻣﱰﻟا 2.2
ةدﻮﺟﻮﳌا تاﺪﻌﳌا 3.2
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 4.2
ﺔﺻﺎﺧ تاراﻮﺴﺴﻛأ 5.2
دﺎﻌﺑﻷا 6.2
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 7.2
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 8.2
ماﺪﺨﺘﺳﻻا 3
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا 2.3
نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ أﺪﺑ ﻞﺒﻗ 1.3
نﺎ
ﺨﺴﻟا لﺎﻌﺷإ 3.3
ةرﺪﻘﻟا ﻂﺒﺿ 4.3
ﻖﻓﺪﺘﻟا / ةراﺮﺤﻟا ﻂﺒﺿ 5.3
نﺎ
ﺨﺴﻟا ءﺎﻔﻃإ 6.3
ﻂﺑاﻮﻀﻟا 4
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﻪﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺐﻴﻛﱰﻟا 5
ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻇﻮﺤﻠﻣ 1.5
ﺐﻴﻛﱰﻟا نﺎﻜﻣ رﺎﻴﺘﺧا 2.5
نﺎ
ﺨﺴﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 3.5
ءﺎﳌا ﻞﻴﺻﻮﺗ 4.5
زﺎﻐﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ 5.5
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 6.5
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﻂﺒﻀﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ 6
ءﺎﳌا نﺎ
ﺨﺳ ﻂﺒﺿ 1.6
زﺎﻐﻟا عﻮﻧ ﻞﻳﺪﺒﺗ 2.6
ﻂﻐﻀﻟا ﻂﺒﺿ 3.6
(ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 7
ﺔﻳروﺪﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 1.7
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 2.7
قوﺮﺤﳌا زﺎﻐﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﺔﺒﻗاﺮﻣ زﺎﻬﺟ 3.7
،لﺎﻄﻋﻷا 8
9
نﺎ
ﺨﺴﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ 7.3
3
13
9
10
4
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. .
3
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
4
5
6
7
4
4
4
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . .
8
9
10
11
8
8
9
9
9
12
12
12
13
13
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . .
. .
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
16
15
15
15
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
miniMAXX
WR 11 -2 E...
WR 14 -2 E...
6 720 811 863 (2015/01) MA
!
! ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻴﻟد أﺮﻗا
!
! ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﺐﻴﻛﱰﻟا نﺎﻜﻣ ﺐﺳﺎﻨﻳ نأ ﺐﺠﻳ
! ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ
زﺎﻐﻟا ﲆﻋ ﻞﻤﻌﻳ ءﺎﻣ نﺎ
ﺨﺳ
6720811863